Всего один взгляд - Страница 75


К оглавлению

75

— Его выстрелы никого не задели! Освещение погасло, люди кричали, а Ларю, который находился под воздействием наркотиков и алкоголя, запаниковал. Он искренне поверил, что ему угрожает опасность, и никак, понимаете, никак не мог знать, к каким последствиям приведут его действия. Его первый адвокат должен был добиться сделки — условный срок, максимум полтора года, но никто не хотел браться за это дело, и Ларю бросили гнить в тюрьму. Вот так, Грейс, я узнала об этом благодаря вам. Уэйда Ларю осудили несправедливо. Адвокат просто сдал своего подзащитного.

— А теперь за дело взялись вы?

Сандра Ковал кивнула:

— Причем бесплатно. Я пришла к Ларю два года назад, и мы начали готовить условно-досрочное освобождение.

У Грейс вдруг что-то сложилось. Ситуация начала проясняться.

— Джек знал об этом?

— Не знаю, Грейс, мы ведь не общаемся.

— Вы долго намерены меня уверять, что не разговаривали с ним в тот вечер? Девять минут, Сандра. В телефонной компании зарегистрирован разговор, продолжавшийся девять минут!

— Звонок Джека не имел отношения к Уэйду Ларю.

— А по какому поводу он звонил?

— Из-за фотографии.

— А что с фотографией?

Сандра подалась вперед:

— Сначала вы ответьте на мой вопрос. И я хочу услышать правду. Где вы взяли тот снимок?

— Я уже говорила — нашла в конверте вместе с проявленной пленкой и напечатанными фотографиями.

Сандра недоверчиво покачала головой:

— Вы считаете, вам ее подсунул юноша из фотоателье?

— Не знаю, я уже не уверена… Объясните, почему Джек позвонил вам, увидев фотографию?

Сандра явно колебалась.

— Я знаю о Джери Дункан, — сказала Грейс.

— При чем тут Джери Дункан?

— Это она на фотографии с перечеркнутым лицом. И мне известно, что ее убили.

Сандра выпрямилась.

— Она погибла при пожаре. Это был несчастный случай.

Грейс покачала головой:

— Комнату подожгли, чтобы замести следы.

— Кто вам это сказал?

— Ее брат.

— Подождите, откуда вы знаете ее брата?

— Она была беременна, чтоб вы знали… Когда Джери Дункан сгорела в пожаре, в утробе она носила дитя.

Сандра осеклась и с ужасом уставилась на собеседницу.

— Грейс, что вы говорите?

— Я пытаюсь найти своего мужа.

— Вы считаете, вам все это поможет?

— Вчера вы мне сказали, что люди с фотографии вам незнакомы, а сейчас признались, что знаете Джери Дункан. Даже помните, что она погибла при пожаре.

Сандра закрыла глаза.

— Вы знаете Шейна Олуорта или Шейлу Ламберт?

Голос адвоката неожиданно прозвучал мягче:

— Практически нет.

— То есть имена вам все-таки знакомы?

— Шейн Олуорт учился в группе Джека. Шейла Ламберт, по-моему, его знакомая из филиала университета. А что?

— Вы знали, что они вчетвером играли в рок-группе?

— Недолго, около месяца. А что здесь такого?

— Пятая фигура на фотографии, девушка, которая стоит спиной, — вы ее знаете?

— Нет.

— Это вы, да, Сандра?

Ковал уставилась на Грейс.

— Я?!

— Отвечайте, это вы?

На лице Сандры появилось странное выражение, словно она сдерживала смех.

— Нет, Грейс, это не я.

— Это Джек убил Джери Дункан? — неожиданно вырвалось у Грейс.

Глаза Сандры широко открылись, словно она получила пощечину.

— Вы с ума сошли!

— Мне нужна правда.

— Джек непричастен к ее смерти. Он уже был за границей.

— Тогда почему, увидев фотографию, он повел себя неадекватно?

Ковал колебалась.

— Почему, черт бы все побрал?!

— Потому что до той минуты он не знал, что Джери мертва.

Грейс пришла в замешательство.

— Они были любовниками?

— Любовниками? — повторила Сандра, словно никогда не слышала этого слова. — Какое зрелое определение того, кем они были…

— Разве она встречалась не с Шейном Олуортом?

— Кажется, да, но они же были почти подростками.

— Джек шалил на стороне с подружкой приятеля?

— Не знаю, какие Джек с Шейном были приятели, но — да, Джек спал с Джери Дункан.

У Грейс голова пошла кругом.

— И она забеременела!

— Я об этом ничего не знаю.

— Но что она мертва, вы знали.

— Ну да.

— И знали, что Джек сбежал в другую страну.

— Тогда Джери еще была жива!

— Он уехал до того, как она забеременела?

— Я от вас впервые слышу, что она ждала ребенка!

— Шейн Олуорт и Шейла Ламберт числятся пропавшими. По-вашему, это опять совпадение?

— Не знаю.

— Так что сказал вам Джек, когда позвонил?

Сандра испустила глубокий вздох и как-то сникла. Некоторое время она сидела молча, с опущенной головой.

— Сандра!

— Слушайте, той фотографии лет пятнадцать-шестнадцать, так? Когда вы ни с того ни с сего суете ее мужу под нос, как он, по-вашему, отреагирует на перечеркнутое лицо Джери? Джек кинулся к компьютеру искать информацию в Интернете, в архивах «Бостон глоуб», наверное, и узнал, что Джери давно мертва. Вот почему он позвонил мне. Он хотел узнать, что с ней случилось. Я рассказала.

— Что вы рассказали?

— То, что знали все, — что она погибла при пожаре.

— Почему Джек из-за этого сбежал из дому?

— Этого я не знаю.

— А что заставило его уехать за границу в тот, первый раз?

— Об этом не расспрашивайте.

— Что с ним случилось, Сандра?

Ковал покачала головой:

— Помимо того, что я его адвокат и обязана хранить информацию, полученную от клиента, он еще и мой брат.

Грейс взяла Сандру за руки:

— Я думаю, он в опасности.

75