— Кто это?
— Вам незачем знать.
Грейс посмотрела на Крама. Тот понял намек и ушел в дом. Грейс и Дункан остались одни.
— Что вам нужно? — спросила она.
Дункана удивил ее тон.
— Что-нибудь не так, Грейс?
— Просто удивляюсь, что вы не в офисе. Мне казалось, в прокуратуре работают с утра до вечера.
Он ничего не сказал.
— Язык проглотили, мистер Дункан?
— Вы звонили в мой офис?
Она коснулась пальцем кончика носа в знак точного попадания.
— Вернее, я звонила в офис федерального прокурора. Вы там не работаете.
— Это не то, что вы думаете…
— Да что вы?
— Надо было прямо вам сказать…
— Ну так скажите.
— Слушайте, все, что я говорил, — правда.
— Кроме работы в прокуратуре. Это ложь, да? Или лжет миз Голдберг?
— Вы мне дадите объяснить или нет? — В его голосе зазвучала сталь.
Грейс махнула рукой — продолжай, мол.
— Я сказал вам правду. Я там работал. Три месяца назад киллер Монте Скенлон потребовал встречи со мной. Никто не мог понять почему — я был рядовым юристом, вел дела о политической коррупции. Зачем я понадобился профессиональному убийце? Он тогда мне и рассказал…
— …что убил вашу сестру.
— Да.
Грейс жестом показала на плетеные стулья, стоявшие на крыльце. Дункан присел, ежась от взгляда Крама, неподвижно стоявшего у окна в доме. Крам мерил взглядом Скотта Дункана, затем осматривал окрестности и вновь возвращался к непрошеному гостю.
— Знакомое лицо, — кивнул на него Дункан. — Или это я с «Пиратами Карибского моря» путаю. Он нашлепку на глазу не носит?
Грейс нетерпеливо заерзала на сиденье.
— Вы объясняли, почему солгали.
Дункан пригладил рыжеватые волосы.
— Когда Скенлон признался, что пожар не был случайностью… Вы представить не можете, что со мной началось. За одну секунду жизнь стала совершенно другой. — Он прищелкнул пальцами, будто фокусник. — Не вся, лишь последние пятнадцать лет. Словно кто-то вернулся назад во времени и изменил одно событие, а оно по принципу домино изменило все последующие. Оказывается, я не был человеком, чья сестра погибла от несчастного случая. Я был человеком, чью сестру убили, и ее смерть осталась неотмщенной.
— Но убийца же у вас?! — недоумевала Грейс. — Он признался.
Дункан невесело улыбнулся:
— Скенлон очень удачно выразился — он лишь оружие убийства. А мне нужен человек, который нажал на спусковой крючок. Это превратилось в настоящую одержимость. Я пробовал вести расследование в свободное от работы время, но очень быстро перестал справляться со служебными обязанностями, и начальница предложила мне уйти по-хорошему.
— Почему вы мне сразу не сказали?
— Ну кто же с места в карьер выкладывает, что его выставили с работы… У меня остались связи, знакомства. Честно говоря, все, что я делаю, — неофициально.
Их взгляды встретились. Грейс нарушила паузу:
— Вы не все сказали.
Он колебался.
— Я жду.
— Давайте договоримся с самого начала. — Дункан немного отвернулся от Грейс и рассеянно пригладил волосы. — Сейчас мы ищем вашего мужа, поэтому у нас временный союз. Но не буду лгать, на повестке дня у нас разные пункты. Что будет, когда Джек Лоусон найдется? Вы захотите выяснять дальше?
— Мне только нужен мой муж.
Дункан кивнул:
— Вот я и говорю — у нас разные цели. И альянс временный. Вы хотите найти своего мужа, я — убийцу сестры.
По лицу Грейс Дункан прочел, что она принимает его условия.
— Ну допустим, а пока что? — спросила Грейс.
Дункан слабо улыбнулся. Он вынул из кармана копию той самой таинственной фотографии:
— Я узнал, как зовут эту рыжую.
Грейс ждала.
— Шейла Ламберт. Училась в Вермонтском университете в то же время, что и ваш супруг… — он ткнул в Джека и перевел палец вправо, — с Шейном Олуортом.
— А где она сейчас?
— В том-то и штука — никто не знает.
Грейс закрыла глаза, стараясь сдержать противную дрожь.
— Я послал фотографию в университет. Рыжую узнал прежний декан, который уже на пенсии. Я проверил, она как в воду канула. За десять лет — ни единого свидетельства существования Шейлы Ламберт: ни налогов, ни номера социальной страховки, ничего.
— Как у Шейна Олуорта.
— В точности.
Грейс попыталась подвести итог:
— Значит, из пяти человек на фотографии одна — ваша сестра — убита. Двое других, Шейн Олуорт и Шейла Ламберт, бесследно исчезли десять лет назад. Четвертый, мой муж, в то время спешно уехал за границу, а сейчас пропал. Последняя девушка нам неизвестна.
Дункан кивнул.
— И что будем делать?
— Помните, я говорил о матери Олуорта?
— Которая считает, что Амазонка в Мексике?
— Когда впервые к ней приехал, я не знал об этой фотографии, о вашем муже и вообще об этом деле. Я хочу проверить ее реакцию. И хочу, чтобы вы там были.
— Я-то вам зачем?
— Эвелин Олуорт уже в преклонных годах, очень эмоциональная и, по-моему, чего-то боится. В первый раз я приезжал как полицейский, ведущий расследование, и ничего не добился. Может, при виде отчаявшейся женщины у нее дрогнет сердце?
Грейс колебалась.
— Где она живет?
— В Бедминстере. Полчаса езды.
За окном снова появился Крам. Скотт Дункан кивнул в его сторону:
— Так кто это пугало?
— Я не поеду.
— Почему?
— Детей оставить не с кем.
— Берите их с собой. Там есть игровая площадка, мы быстро обернемся.
Крам вышел на порог и поманил Грейс. Она извинилась перед Скоттом и пошла к Краму. Дункан остался сидеть, где сидел.