Всего один взгляд - Страница 102


К оглавлению

102

Все считают, будь Джек жив, у Грейс возникло бы к нему немало вопросов. Это правда, хотя Грейс уже не очень хочется знать, что чувствовал запутавшийся, напуганный двадцатилетний парень, осознав итоги и последствия трагедии. Оглядываясь назад, Джек, конечно же, должен был ей признаться. Но если бы он признался, что тогда? Выложи он ей всю правду при первой встрече или, скажем, спустя месяц после знакомства, осталась бы она с ним? Грейс думала об Эмме и Максе, о простом факте их существования, и возможность иного развития событий бросала ее в дрожь.

Поэтому, когда ночами Грейс лежит в слишком широкой для нее одной супружеской кровати и разговаривает с Джеком, чувствуя себя престранно, ибо не верит, что он ее слышит, ее вопросы куда прозаичнее: Макс хочет записаться в касслтонскую футбольную команду, но не слишком ли он мал для тренировок и строго спортивного режима? В школе предлагают перевести Эмму на ускоренное обучение английскому, но не слишком ли у нее большая нагрузка? Нужно ли нам всей семьей ехать в феврале в «Диснейленд», или без тебя это будет слишком болезненно? И что, дорогой муженек, прикажешь делать со слезами на подушке Эммы?

В общем, вот такие вопросы.

Скотт Дункан приехал через несколько дней после ареста Сандры Ковал. Не успела Грейс открыть дверь, он объявил:

— Я кое-что нашел.

— А именно?

— Это было в вещах Джери.

Дункан протянул Грейс потертую кассету без ярлычка, с выцветшей надписью от руки: «Аллоу».

Они молча пошли в комнату Джека. Грейс вставила кассету в плейер и нажала «Воспроизведение».

«Невидимые чернила» оказалась третьей по счету песней.

Да, сходство с «Бледными чернилами» явное. Интересно, признал бы суд Джимми Экса виновным в плагиате? Очень возможно. Но теперь, спустя столько лет, Грейс все же решила, что нет. Песен-близнецов немало, граница между влиянием и плагиатом очень тонкая. «Бледные чернила», показалось Грейс, попадала как раз на эту самую неуловимую разделительную черту.

Джимми Экс все же не перешел границ.

— Скотт!

Он не обернулся.

— Вам не кажется, что нам пора расставить точки над «i»?

Он медленно кивнул.

Грейс не знала, как начать.

— Узнав, что ваша сестра была убита, вы рьяно взялись за расследование — ушли с работы, посвятили себя поискам…

— Да.

— И вам не составило труда узнать, что у нее уже давно был парень.

— Не составило, — согласился Дункан.

— И вы узнали, что это был Шейн Олуорт.

— Я знал о Шейне еще до гибели Джери — они встречались уже полгода. Но я думал, она погибла при пожаре, и у меня не было причин его разыскивать.

— Но после разговора с Монте Скенлоном причины появились.

— Да, — признал Дункан. — Это было первое.

— Вы узнали, что Шейн исчез в то же время, когда была убита ваша сестра.

— Да.

— И у вас возникли подозрения?

— Мягко говоря.

— Вы, наверное, ну, я не знаю, подняли о нем сведения в университете, может быть, даже в старших классах, говорили с его матерью, но это мало что дало — не таких результатов вы ожидали.

Скотт Дункан кивнул.

— Значит, еще до встречи со мной вы знали, что Джек — это Шейн Олуорт?

— Да, знал.

— И подозревали его в убийстве вашей сестры?

Дункан невесело улыбнулся:

— Представьте, что с вашей сестрой встречается парень, потом он бросает ее, затем ее убивают, а он меняет документы и исчезает на пятнадцать лет. — Он передернул плечами. — Что бы подумали вы?

Грейс, в свою очередь, кивнула.

— Вы говорили, что любите расшатывать прутья в клетках: это хороший способ продвинуться в расследовании.

— Верно.

— И вы знали, что не можете в лоб спросить Джека о Джери — у вас на него ничего не было.

— Снова верно.

— И тогда вы начали расшатывать прутья?

Пауза.

— Я ездила к Джошу в «Фотомат».

— А-а… И сколько вы ему заплатили?

— Тысячу долларов.

Дункан хмыкнул:

— Я уложился в пятьсот.

— Чтобы он подложил фотографию в мой конверт.

— Да.

Песня кончилась, зазвучала другая — о голосах и ветре. Исполнение оставляло желать лучшего, но в песне чувствовался большой потенциал.

— Вы бросили подозрение на Кору, чтобы отвлечь меня от Джоша.

— Да.

— Вы настояли, чтобы я поехала с вами к миссис Олуорт. Хотели посмотреть на ее реакцию, когда старуха увидит собственных внуков?

— Я расшатывал прутья, — отозвался Дункан. — Вы помните выражение ее глаз при виде Эммы и Макса?

Грейс помнила. Она просто не поняла, что это означает или почему старуха поселилась в кондоминиуме, мимо которого Джек ездил на работу.

— И так как вас заставили уволиться, вы не могли воспользоваться помощью ФБР, поэтому обратились к частному детективу, которая наняла Рокки Конвелла, и установили у нас в доме скрытую камеру. Когда расшатываешь прутья, полезно знать, как отреагирует подозреваемый.

— Все верно.

— Из-за ваших действий погибли несколько человек.

— Я расследовал убийство сестры, поэтому не ждите, что я стану извиняться.

Упрек, подумала Грейс. Как много упреков они могут бросить друг другу…

— Могли бы мне и сказать.

— Нет. Нет, Грейс, я не мог вам доверять.

— Вы сказали, у нас временный союз.

Скотт поднял на нее глаза. Его взгляд был странно темен.

— Я лгал, — сказал он. — Никакого союза не было.

Грейс села и приглушила музыку.

— Вы не помните саму давку, Грейс?

— Это обычное дело, — пожала она плечами. — И амнезия тут ни при чем, просто мне так досталось по голове, что я была в коме.

102