Нет, понял Ву, лучше брать Грейс Лоусон здесь и сейчас, пока дети не вышли со школьного двора.
Значит, времени у него очень мало.
Матери собирались в стайки и оживленно болтали. Грейс Лоусон упорно сидела в машине и, кажется, что-то читала. Без десяти три. Десять минут. Он вспомнил об угрозе забрать ее детей. Не исключено, за школой тоже наблюдают.
Предстояло оценить обстановку.
Это заняло меньше минуты — за квартал от школы, в конце переулка, стоял фургон. Еще бы вывеску повесили. Правда, наблюдение могут вести не только из этой машины. Быстро оглядевшись, Ву больше никого не заметил. В любом случае нужно действовать — детей с уроков отпустят через пять минут. А с появлением детей все в жизни усложняется в геометрической прогрессии.
Черноволосый кореец в очках в тонкой золотой оправе и самой обычной одежде с робким видом направился к фургону, озираясь, словно он заблудился. Он подошел к задней двери и уже хотел было ее открыть, как из фургона высунулся распаренный лысый мужик:
— Тебе чего надо, парень?
Футболки под синей велюровой фуфайкой на этом амбале не было — из выреза торчала буйная поросль курчавых волос. Правой рукой Ву схватил противника за шею пониже затылка, локоть левой глубоко вдавил ему в кадык, буквально сплющив горло — дыхательные пути подались, точно хрупкая ветка. Мужчина упал и забился, словно пойманная рыба. Ву втолкнул его в фургон и вошел сам.
Из интересного там нашелся радиотелефон, бинокль и пистолет, который Ву сунул себе за ремень. Охранник по-прежнему корчился на полу. Долго он не проживет.
До звонка три минуты.
Ву запер за собой дверцы фургона и поспешил туда, где припарковалась миссис Лоусон. Матери толпились у забора в ожидании своих чад. Грейс Лоусон уже вышла из машины и стояла отдельно. Очень хорошо.
Ву направился к ней.
На другой стороне школьного двора Чарлин Суэйн думала о цепной реакции и законе домино.
Если бы у нее и Майка не было проблем…
Если бы она не начала свои грязные танцы перед Фредди Сайксом…
Если бы она не выглянула в окно, когда во двор выезжал Эрик Ву…
Если бы она не открыла ключницу и не вызвала полицию…
Волна падающих костяшек домино докатилась до сегодняшнего дня: если бы Майк не проснулся, он бы не настоял, чтобы Чарлин занялась детьми, а не спроси ее Перлмуттер о Джеке Лоусоне, Чарлин не смотрела бы сейчас издали на Грейс Лоусон.
Но Майк настоял, напомнив жене, что детям нужна мать, поэтому она приехала забрать Клэя из школы, а Перлмуттер все же спросил, знакома ли Чарлин с Джеком Лоусоном, поэтому, стоя у школьного забора, Чарлин, которой не оставил выбора закон падающих костяшек домино, невольно высматривала среди ожидающих жену Лоусона.
Вот так и вышло, что в тот момент Чарлин смотрела на Грейс Лоусон.
Она колебалась, не подойти ли — ведь не просто же так она приехала за Клэем, но Грейс достала сотовый и кому-то ответила. Чарлин ничего не оставалось, как ждать.
— Здравствуйте, Чарлин!
Разговорчивая мамаша, никогда раньше не снисходившая до общения, возникла перед ней с наигранно-встревоженным видом. В газетах не упомянули имени Майка, написали только о выстрелах, но в маленьких городках хорошо налажено сарафанное радио.
— Я слышала о Майке. Как он?
— Прекрасно.
— А что случилось?
Другая женщина подскочила справа. Чарлин как магнит притягивала толпу. Мамаши подходили со всех сторон, заступая дорогу, закрывая обзор, заслоняя Грейс Лоусон…
Почти.
На секунду Чарлин оцепенела. Словно окаменев, она смотрела, как он приближается к Грейс Лоусон.
Он изменил внешность, нацепил очки, из химического блондина перекрасился в черный, но сомнений не было — это он.
Эрик Ву.
Стоя более чем в ста футах, Чарлин содрогнулась, когда Ву положил руку на плечо Грейс Лоусон, пригнулся и что-то прошептал ей на ухо.
И Чарлин увидела, как Грейс Лоусон напряглась.
Грейс тоже заметила азиата, направлявшегося к ней по тротуару.
Ей казалось, он пройдет мимо. Слишком молодой, чтобы быть отцом школьника. Среди учителей здесь тоже такого нет. Она почти не обратила на него внимания — голова была занята другим.
Вещей им на несколько дней хватит. Ее двоюродная сестра живет возле Пенсильванского университета, в самом сердце штата… А вдруг она переехала? Грейс не стала звонить, не желая оставлять следы.
Побросав в чемоданы одежду, Грейс закрылась в спальне, вынула маленький пистолет, который ей дал Крам, положила на кровать и долго на него смотрела. Она всегда была ярой противницей ношения оружия. Как большинство рациональных людей, она опасалась, что пистолет в доме рано или поздно выстрелит. Но Крам дал ей «глок» только вчера, и потом, разве ее детям не угрожали?
Лишний козырь.
Грейс надела на щиколотку нейлоновую ножную кобуру, неудобную и кусачую, и переоделась в джинсы с небольшим клешем. Пистолет совершенно незаметен: да, бугрится, но не больше, чем, скажем, от голенища сапога.
Прихватив коробку с нехитрым имуществом Боба Додда, Грейс поехала в школу. В ожидании звонка она сидела в машине и перебирала вещи в коробке, не зная, что надеется найти. Сверху лежали всевозможные настольные финтифлюшки — американский флажок, кофейная кружка «Зигги», наборный штамп с обратным адресом, маленькое пресс-папье «Люсит», ручки, карандаши, ластики, скрепки, кнопки, коррекционная жидкость, стикеры, квадратные скрепки для степлера…
Отгребая все это добро в сторону, Грейс добралась до папок и с сожалением увидела, что они совсем тощие — видимо, основную информацию Додд хранил в компьютере. Она нашла несколько дискет, все неподписанные. Может, на одной из них что-нибудь и найдется. Проверим, когда под рукой будет компьютер.