За рулем лимузина по-прежнему сидел быкообразный парень.
— А где Крам? — спросила Грейс.
— Занят, — ответил Веспа, и Грейс показалось, что на его лице мелькнула тень улыбки. — Расскажи, о чем ты говорила с миз Ковал.
Грейс пересказала беседу с невесткой. Веспа молчал, глядя в окно, легко постукивая пальцем по подбородку. Когда Грейс закончила, он спросил:
— Это все?
— Да.
— Точно?
Ей не понравились веселые нотки в его голосе.
— А что с твоим недавним… — Веспа воздел глаза к потолку, подыскивая слово, — гостем?
— Вы о Скотте Дункане?
Веспа как-то странно улыбнулся:
— Тебе, конечно, известно, что Скотт Дункан работает в федеральной прокуратуре?
— Раньше работал, — поправила Грейс.
— Да-да, работал, — с легкостью согласился Веспа. — Что он от тебя хотел?
— Я же вам сказала…
— Неужели? — Веспа двинулся на сиденье, но головы не повернул. — Ты мне все рассказала?
— Как это понимать?
— Ответь мне на один вопрос. В последнее время к тебе приходил только мистер Дункан?
Грейс стало не по себе. Она колебалась.
— Ни о ком больше не хочешь мне рассказать?
Грейс пыталась прочесть что-нибудь по его лицу, но Веспа упорно сидел полуотвернувшись. Куда он клонит? Грейс лихорадочно вспоминала события последних дней…
Джимми Экс?
Карл Веспа откуда-то узнал, что Джимми заезжал к ней после концерта? Не исключено. Ведь он сам нашел Джимми, стало быть, вполне мог отрядить человечка следить за Эксом. И что теперь делать? Не осложнит ли и без того непростую ситуацию любое сказанное ею слово? Может, Веспа имеет в виду не Джимми? Тогда откровенность Грейс только навредит рокеру.
Обтекаемая формулировка, пришло ей в голову. И посмотрим, куда кривая выведет.
— Я помню, что просила вашей помощи, — осторожно произнесла она. — Но мне кажется, теперь я сама справлюсь.
Веспа наконец повернулся и пристально посмотрел ей в лицо.
— Правда?
Грейс промолчала.
— Отчего так, Грейс?
— Сказать вам правду?
— Желательно.
— Вы меня пугаете.
— Ты считаешь, я могу тебе навредить?
— Нет.
— Тогда что?
— Просто подумала, что так будет лучше.
— Что ты ему сказала обо мне?
Вопрос застал ее врасплох.
— Скотту Дункану?
— А что, обо мне еще кто-то спрашивал?
— Нет.
— Так что ты сказала обо мне Скотту Дункану?
— Ничего, — ответила Грейс, напряженно вспоминая. — Да и что я могла ему сказать?
— Логично, — заметил Веспа скорее себе, чем Грейс. — Но ты не объяснила, почему мистер Дункан приезжал к тебе. — Веспа переплел пальцы и положил сцепленные руки на колени. — Я бы очень хотел услышать подробности.
Грейс не хотела посвящать Веспу в свои дела — вообще не хотела больше его участия, — но уйти от ответа не удалось.
— Он приезжал из-за своей сестры.
— А кто его сестра?
— Помните на фотографии девушку с перечеркнутым лицом?
— Да.
— Ее звали Джери Дункан. Это его сестра.
Веспа нахмурился:
— Он поэтому приезжал к тебе?
— Да.
— Потому что на фотографии его сестра?
— Да.
Он поудобнее устроился на сиденье.
— А что с ней случилось?
— Погибла при пожаре пятнадцать лет назад.
Тут Веспа снова удивил Грейс. Он не задал больше ни одного вопроса, отвернулся, уставился в окно и молчал всю дорогу, пока лимузин не свернул к дому Грейс. Она попыталась выйти, но на двери был какой-то хитрый замок, которым они с Джеком пользовались, пока дети были маленькие, и ее нельзя было открыть изнутри. Ей помог качок-водитель, который уже успел выйти. Грейс хотела спросить, что Веспа намерен делать, если и вправду оставит ее в покое, но по его виду поняла, что от вопросов лучше воздержаться.
Не надо вообще было звонить Веспе и просить помощи. Неловкая просьба избавить ее от его услуг все испортила.
— Мои люди будут с тобой, пока ты не заберешь детей из школы, — проговорил Веспа, не глядя на Грейс. — После этого будешь предоставлена самой себе.
— Спасибо.
— Грейс!
Она оглянулась.
— Никогда не лги мне.
Голос Веспы был ледяным. Грейс с трудом проглотила комок в горле. Она хотела сказать, что ни разу не лгала Веспе, но это лишь усилило бы недоверие — что-то леди чересчур горячо возражает. Грейс ограничилась кивком.
Они не попрощались. Грейс шла по дорожке, будто слепая, спотыкаясь не только из-за хромоты.
Боже, что она наделала?
И что делать теперь?
Невестка выразилась предельно ясно: позаботься о детях. Будь она на месте Джека — ну, если бы она бесследно исчезла, — именно этого она бы хотела от мужа. «Забудь меня, — сказала бы она, — думай о безопасности наших детей».
А сейчас ее угораздило отказаться от помощи Веспы. Поиски Джека, стало быть, тоже автоматически прекращаются…
Сейчас она соберет вещи, дождется трех часов, когда отпускают детей из школы, заберет их и поедет в Пенсильванию. Там она найдет гостиницу, где принимают наличные, или полупансион, или меблированный домик, что угодно, потом позвонит в полицию, может, самому Перлмуттеру, и расскажет, что произошло. Но сначала нужно забрать детей. Как только они будут в безопасности, как только Грейс посадит их в «сааб» и выедет на шоссе, она сразу начнет решать остальные проблемы.
Грейс доковыляла до крыльца. На ступеньке стояла коробка с логотипом «Нью-Хэмпшир пост», а в адресе отправителя значилось: «Бобби Додд, дом престарелых „Звездный свет“».
Это были вещи Боба Додда.